特写文章
两件呈现耶稣最经久不衰时刻的作品

两件呈现耶稣最经久不衰时刻的作品

劳拉.詹姆斯
耶稣平静风浪
纽约画家和插画师劳拉.詹姆斯(Laura James)说:“在你自己所选择的宗教看到自己并非是无足轻重的事情。在我的工作中我试着为西方宗教艺术中看到的‘传统’形象提供另一种样式”。
或许在《耶稣平静风浪》这幅画最突出的元素是她对耶稣和祂门徒的刻画。对于宗教艺术中那些习惯了将基督及其追随者描绘成盎格鲁-撒克逊风格的人来说,她的作品中把人物形象刻画成深色皮肤的个体可能会让一些人感到不和谐,但这却蕴含着深刻的意义。
她说:“在我的成长过程中,我和我的加勒比家庭会到纽约布鲁克林的一个兄弟会中聚会。那里不允许我们绘画任何圣经形象,在墙上也没有壁画,然而,我们却有儿童版圣经其中满是奇异的图画!虽然周围的人物都是浅棕色的皮肤,可能是为了反映中东的人物特点,但不可思议的是耶稣的肤色是白色,棕色的头发以及蓝色的眼睛。黑人/非洲人总是被刻画成带有奇怪的棕色或灰色的阴影,而且经常画的像猿类。这些图画使我认为,这个宗教对我这个黑人来说,最多也就是非必要的,或者最少会觉得不尊重黑人。”
多年以后,劳拉偶然发现了一本书,她记得自己为封面上的黑色天使形象所震撼。这种艺术风格似乎很容易模仿,所以她就尝试了一下。她说“那个时候,我对拍照特别的感兴趣,却不怎么画画。不过因为那副画中所有东西的轮廓都是黑色的,而且看上去像是一本涂画书,我设法把它画了下来。我是一个自学成才的画家,受到了埃塞俄比亚基督教艺术及其悠久传统的启发。”
劳拉热爱绘画,尤其是用丙烯酸颜料在帆布或木头上画画,收到人们回馈说通过她的作品发现了新的属灵意义,这便给了她进一步的启发。她说:“他们很欣赏在我作品中所呈现的不同肤色的圣经人物”。传统上人们从来都不会把基督和圣经人物的形象看作是有色人种,现在看到自己是圣经描述基督传道事工的一部分,这可以改变一个人对耶稣个人对他们生活以及对他们的爱的整体看法。
对于劳拉个人来说《耶稣平静风浪》这幅画具有特别的意义。她说:“我一直都喜欢耶稣在教导不信之人时保持的平静和沉稳,甚至是在祂行神迹的时候!作为一个热爱水和海洋的人,我特别高兴把耶稣画入了这幅场景中。”
劳拉的作品,包括《耶稣平静风浪》,可以在她的网站上看到:laurajamesart.com.


尼尔.萨尔古德

风平浪静
尼尔.萨尔古德(Neil Thorogood),一名按立牧长和艺术家,他说:“有很多的艺术是源自于圣经,身为一名传道人,我喜欢这样每周都有机会去深思圣经经文并把它生动的呈现在会众面前。同样的出发点也适用于艺术。我喜欢这种把文字变成一副图画的机会。”
萨尔古德没有受到过任何正规的艺术训练,他是从同为按立牧长的父亲那里接触到的。因为他的父亲无论去哪里都会带着一个速写本。尼尔说从记事起他就一直在画画。1992年被按立成为一名改革宗的牧师,尼尔很快就找到了一种把艺术融入布道事工的方法。他说:“我会常常创作一些大型作品用于世代崇拜和退休会。”读硕士使尼尔把艺术和神学的联合达到了高潮。尼尔说:“我的研究课题是一件大型艺术作品,探索主祷文作为对使命的一个邀请。从那时候开始,我逐渐认为自己既是一名基督教牧师又是一位艺术家。我发现了在帆布上做油画的乐趣,这成了我创作的主要媒介,常常是大幅画作。”
尼尔补充说:“我认为,对于在我们文化里的许多人来说,圣经常常是一本封闭的书,可以说在教会中也是如此。艺术可以以一种新的方式打破这种状况。”
《风平浪静》是对耶稣在祂战兢的门徒面前平静风浪这个故事的一个独特视角。尼尔没有采用传统的视角,而是从一个出乎意料的角度描绘这个故事。他说:“早在2000年代初,我就在想,在我可以继续创作的圣经系列作品中,我被那种从空中俯瞰的构图所吸引。我喜欢许多摄影师在高空拍摄令人惊叹的照片的方式。而现在,我使用的是太空的视角。我希望这个视角能让人们停下来多看一看,这样他们就能重新想起这个故事。”
这幅特别的作品,是尼尔最受追捧的作品之一,已经被重新创作了许多版本。尼尔说:“这幅作品还不错,部分原因是因为这个故事本身就是一个有力的故事。是关于受到如此多的怜悯,然后被耶稣的道和同在拯救的故事。这幅画很有力量是因为给人一种那艘微小脆弱的船只飘荡在翻腾的茫茫大海中的感觉;它是一种脆弱的缩影。”
所有的宗教艺术作品都是关于信息和意义的。尼尔受到伦勃朗、卡拉瓦乔、斯坦利.斯宾塞、杰克逊.波洛克和让.穆克的启发。当尼尔在画画的时候,意义和媒介(油画)的融合给油彩带来了巨大的能量。《风平浪静》体现了尼尔的两个主要的艺术爱好:“油画的黄油质感以及在画布上混合色彩的机会,随着绘画的进展,形象就浮现了出来。但它也深入了他的心灵深处。我了解黑暗时刻深深的恐惧以及失去自我的感觉。这是一幅持续想要诉说“一切都不会失去,即使我们不知道发生了什么,上帝也在掌管”的画面”。
观看更多尼尔发人深省的作品请登录:neilthorogood.com.






试炼中得拯救

抒情诗歌“主啊,暴风雨正在肆虐”的作者美国人玛丽.安.贝克尔(Mary Ann Baker),在早年经历了很多的试探。她的父母死于肺结核。不久后,她的哥哥也患了相同的疾病。她和她的姐姐(妹妹)拿出了一部分钱把哥哥送到了佛罗里达州,这样他可以在一个比他们的家乡伊利诺斯州的芝加哥更暖和的地方恢复健康。刚开始,她的哥哥看上去有所好转,但突然间就急剧恶化,很快就去世了。这两个姐妹没有足够的钱去佛罗里达参加葬礼或者是把哥哥的躯体带回芝加哥。
虽然贝克尔是在一个坚定的基督徒家庭中长大的,但是在哥哥死后她很难保持信心。她说“对于上天的这个允许我极其的叛逆,我心里说上帝不关心我或我的一切。”
过了几周后,上帝开始平静试炼贝克尔的巨大风浪。她引用了马可福音四章中的话说:“主自己的声音平静了我那不圣洁之心中的暴风雨,使它进入一种更深的信心以及更完全信任的一种平静”。
她本人的见证都写在了整篇诗歌中,特别是副歌部分。
“无论惊涛骇浪是魔鬼或人为,还是其它原因,都无法淹没天地海之主所躺卧的小船。”
耶稣斥责狂风并平静海浪的画面平复了她动荡的心灵。贝克尔非但恢复了信心,还更加的丰盛。
她的话被用到了H.R.帕尔默(H. R. Palmer)的音乐中,他请求贝克尔准备几个主题的歌曲,包括基督平静风浪这首歌。
想要听此赞美诗的多个版本,包括斯卡瓦里语版本,请扫描二维码。
莉萨.弗勒里西(Lisa Froelich)是幼儿园及预备幼儿园音乐教师,也是马里兰州银泉市斯潘塞维尔复临学院6年级至12年级的乐队教练。





我灵镇静

By Lisa Froelich

基督复临安息日会赞美诗第461首“我灵镇静”(707版,第549首)是由不同世纪来自三个国家的三个人共同完成的作品。它是由18世纪50年代一个名为凯瑟琳娜.方.斯勒格尔(Katharina von Schlegel)的女士写成的。只知道她1697年10月22日出生于德国。她写了很多诗歌,不过“我灵镇静”是唯一幸存下来的一首。
原始版本的歌词是德文,题目为“Stille, mein Wille, dein Jesus hilft siegen.(安静,我的意志,你的耶稣帮你取得胜利)”100年后,在苏格兰,歌词被简L.波斯维奇(Jane L. Borthwick)翻译成英文。正是由于这次翻译才保存下了这首诗歌。据说方.斯勒格尔共写了六段,而波斯维奇只翻译了五段,现在有三段是今天经常唱的。
虽然对方.斯勒格尔知之甚少,但显然她对旧约和新约经文非常的熟悉。在整个赞美诗中,她把一系列的圣经主题编织在了一起并提及了不同的圣经事件,包括在第二段结尾处提到了耶稣平静风暴。
这首赞美诗的曲子来自西贝柳斯(Jean Sibelius)创作的管弦乐曲《芬兰颂》的中心旋律。西贝柳斯出生于芬兰而这首音乐影射了芬兰的一段历史。《芬兰颂》完成于1899年至1900年,直到三个世纪以后这曲才配上凯瑟琳娜的词。
这 篇曲子大部分内容在性质上都是激荡的感觉,反映了芬兰人民的民族战斗。最后,这首充满活力的音乐演变成了希望和决心的声音,创造出了我们熟知的名为“我灵宁静”的安静旋律。时至今日它依然被认为是芬兰人的最爱。


莉萨.弗勒里西(Lisa Froelich)是幼儿园及预备幼儿园音乐教师,也是马里兰州银泉市斯潘塞维尔复临学院6年级至12年级的乐队教练。

想要听此赞美诗的多个版本,包括斯卡瓦里语版本,请扫描二维码。