預言之靈
來自意想不到之處的支持

其他基督教派出版了懷愛倫著作

  懷愛倫著作對我一直以來都是祝福。或許世界各地數以百萬計的人都會如此說。然而,由於她宣稱她的著作是神聖的啟示,同時又拒絕將其加添到聖經正典中,有時我心裡會產生一定的不安,使我不能與其他教派的基督徒分享她的著作。

  因此,當我發現擁有不同信仰背景的基督徒欣賞她的著作,並與更廣泛的基督教界及整個社會分享她著作的故事時,令我很驚奇。

福音派教會發行《喜樂的泉源》

  1891年7月,當懷愛倫的一本有關基督徒經驗的小書手稿被提供給當時主要的復臨信徒牧師時,他們立即就如何能使這本書得到廣泛傳播而交換了意見。1875年曾與芝加哥著名的基督教佈道家德懷特.萊曼.慕迪同工的喬治B.斯代爾建議,把這份手稿提供給慕迪的妹夫傅雷明H.雷威爾,以及芝加哥的一位基督教出版商。①

  雷威爾看到對書籍的需要後,便於1870 年成立了一家獨立的出版公司。這家出版公司幫助把基督教信仰融入了每日的實際生活中。斯代爾的建議引起了關注,至少有兩個原因。第一,雷威爾已經成為了“北美福音派教會書籍最大的出版商。”②第二,他以前曾出版過由一位公開批判懷愛倫和復臨教會信仰的前復臨教會牧師杜德利M.坎萊特所寫的《放棄基督復臨安息日會信仰》(Seventh-Day Adventism Renounced)(1889年)。

  懷愛倫很喜歡的這個建議,並把手稿給了雷威爾。雷威爾接受且出版了這本書。雷威爾視之為一項實際的屬靈工作,“其益處是獨特的”,並足以“引導問詢者,激勵青年基督徒,安慰並鼓勵成熟的信徒。”③

  《喜樂的泉源》立即便成為了一本暢銷書,第一年就發行了七版(1892年)。④雷威爾很感激他與懷愛倫的互動,並想出版更多她的書籍。在他的影響下,《喜樂的泉源》這本學習如何與耶穌同行的傑作,使許多可能用其他方式無法獲得此知識的人獲益匪淺。

《喜樂的泉源》在匈牙利出版

  《喜樂的泉源》在美國出版一年後,歐洲區會會長路易R.康拉迪把這本書送給了當時著名的奧地利-匈牙利的改正教牧師兼雜誌編輯約瑟.紮雷。紮雷認為,由於絕大多數匈牙利人都沒有真實經歷生命轉變,故此,他必須對這本書的內容做一些改動,並加添一些解釋。康拉迪要求看紮雷修改與添加過解釋的一章內容,以得到他的認可。

  當紮雷翻譯完第一章時,他回答說:“我不能改變這本書的內容,它太好,太精確了,非常流暢,以致人無法進行修改,連一個字都不能……主能大大地使用這本書來造就聖徒。”⑤

  這本書出版後,紮雷在他的雜誌中這樣介紹到:“我從未閱讀過比這本書還好的書籍;這本書討論了屬靈生活,實用性的基督教,沒有任何一本書比它更透徹,更清晰。我把這本書推薦給每個人,真的,每個人!我的基督徒同胞們,如果你買不起這本書,要賣衣服來買這本書;這種犧牲是值得的。倘若有人連一件衣服都沒有,但仍有強烈的願望想擁有這本書,我將從佈道基金裡撥款,免費送給他一本。”⑥

塞爾維亞語的《教育論》

  另一件有趣的事乃是1912年懷愛倫的《教育論》的塞爾維亞語翻譯和出版。太平洋出版社最初在九年前出版的這本書,莫名其妙地引起了帕亞.保羅.拉多薩弗列維奇(1879-1958年)的注意。他原籍塞爾維亞,也是尼古拉.特斯拉(1856-1943年)的密友。

  那時,拉多薩弗列維奇是實驗教學法副教授,兼紐約大學教學法研究室主任。後來,他成為了美國教育界著名的改革家,與實驗心理學和教育學領域的領袖。⑦

  拉多薩弗列維奇被《教育論》一書中的想法及所提出的原則深深地吸引住了,於是,便把整本書直譯成了薩爾維亞語。他又加添了自己寫的三章短的內容,其間他把這些原則應用在了自己本國與塞爾維亞正教教會中。

  但出人意料的是,拉多薩弗列維奇竟然宣稱是這本書的作者,並沒有提到懷愛倫。⑧倘若他的讀者知道懷愛倫的名字,他們就可能會對她其他的著作感興趣。儘管他的行為是不道德的,但可能用其他途徑無法獲得此書的人卻接觸到了這本書中的教導。

使更多人獲益

  基督復臨安息日信徒相信,懷愛倫的異象和異夢是現代預言恩賜的真實證明(啟12:17; 19:10)。我們很感激藉著她的著作所賜下的屬靈見地。雖然懷愛倫為基督復臨安息日會信徒寫了許多書籍,但她寫那些書籍也是為了更廣泛的讀者。她的“歷代之爭叢書”、《天路》(又名《基督比喻實訓》或《隱藏的珍寶》,尤其是《喜樂的泉源》,都是實例。

  雖然非本會信徒可能不會分享懷愛倫神聖啟示中有關本會的立場,但這三個例證卻表明:有些人或許會很欣賞她著作中所提倡的更深的個人靈性,甚至會到成為傳播她著作的媒介。

  藉著他們的影響,懷愛倫著作已使許多人在個人與耶穌的關係中獲益。這對於我們來說也是一種鼓勵,鼓勵我們要與那些渴望與基督密切同行的人分享那些刊物。




①Tim Poirier, “A Century of Steps,” Adventist Review, May 14, 1992, p. 14.
②About Revell, (Baker Publishing Group), http://bakerpublishinggroup.com/revell/about-revell (accessed Jan. 28, 2018).
③Quoted in A. L. White, Ellen G. White: The Australian Years, 1891-1900 (Washington, D.C.: Review and Herald Pub. Assn., 1983), vol. 4, p. 36.
④Poirier, “A Century of Steps,” p. 14.
⑤L. R. Conradi, “The Truth in Foreign Tongues,” Review and Herald, Jan. 9, 1894, p. 21.
⑥Quoted in Jeno Szigeti, “Steps to Christ Has Interesting History in Hungary,” Adventist Review, Feb. 3, 1983, p. 19.
⑦Wikipedia contributors, “……” Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://sr.wikipedia.org/wiki/…… (accessed Jan. 28, 2018).
⑧Paja P. Radosavljevic, Biblijska Pedagogija: Monografija iz Istorijske Nauke o Vaspitanju (Karlovci: M. Jankovic, 1912).



丹尼斯.凱撒博士是美國密芝根州(密西根州)柏林泉安得烈大學基督復臨安息日會神學院教會歷史助理教授。