採訪
相信、盼望、歌唱

一次關於新編德語聖詩集出版的訪談。



《復臨信徒世界》副編輯傑拉德.克凌貝爾最近與位於德國漢諾威的北德聯合會秘書弗里德伯特.哈特曼訪談。哈特曼是新編聖詩集《相信-盼望-歌唱》(Glauben—Hoffen—Singen)的委員會主席。這個委員會花了數年去策劃新詩集。克凌貝爾與哈特曼談到引進新詩集的過程和經驗。



音樂是敬拜和教會生活的重要成分。德國和瑞士的教會於1983年更新了聖詩集。創作一本新編聖詩集為何重要呢?應該多久修訂一次聖詩集?為什麼要修訂呢?

  當我們在2007年決定開始為一本新編聖詩集工作時,是有幾個原因的:首先,《我們讚美上帝》(Wir loben Gott)那版聖詩集幾乎絕版了。第二,一些聖詩的允准使用期即將屆滿,我們不能就那樣予以重印。第三,許多教會都有更青年化的福音詩歌,這使得我們在2004年出版了一本含有新詩歌的附加聖詩集《來自源頭的生命》(Leben aus der Quelle)。這就意味著德國的復臨教會唱兩本聖詩集裡的詩歌。我們想解決這個問題。

  因此,我們認為創造作一本包含傳統聖詩和新詩歌在內的聖詩集是很重要的。我們甚至有一個更大的目標:新編聖詩集應該把每一代人喜愛的聖詩集都合併在一起,包括兒童和青少年,甚至包括那些從其他國家來到德國和瑞士的信徒,這樣他們至少可以找到幾首他們自己熟悉的聖詩集。我們的理念是創作一本綜合性的聖詩集。



你主持的委員會製作了新編聖詩集。這個過程花了多長時間?如何運作?

  這個工作委員會的首次會議於2007年10月11日召開。我們很快就決定要由兩個委員會合作:一個委員會處理音樂方面的問題,另一個委員會負責神學語言方面的問題。我們還在教友中作了一項網上調查。然後我們評估並評價了舊版聖詩集中的每首詩歌。我們甚至評估了一些可能納入新編聖詩集中的更古老的復臨信徒詩歌和國際詩歌,並且還收到了各種有關聖詩集的建議。一些復臨信徒作曲家還遞交了他們自己創作的樂曲。結果是無數的樂曲和幾千首聖詩。我們對所有歌曲都作了音樂、語言和神學上的評估。我們只希望新編聖詩集中的詩歌能有很高的音樂和文學素養,但同時又能表達出復臨教會神學立場。然後,在某一時刻,我們不得不取捨。最終,我們的聖詩集包含694首聖詩。

  這兩個工作委員會中有二十二位成員:專業音樂家、聖詩學者、傳道人、德語專家、平信徒、神學家、教育家——都是德國和瑞士的本會教會信徒。



我和家人經常唱新編聖詩集的詩歌。雖然我們很懷念舊版聖詩集中的一些詩歌,但學習新聖詩集對我們來說也是一件很興奮的事。在選擇詩歌時,哪些標準對你來說是很重要的呢?

  我們想製作一本綜合性的聖詩集;任何一個在德語國家的復臨信徒都應能從中找到他或她喜愛的聖詩。我們將新編聖詩集分為八個主要的主題類別和48個子類別,以讚美、感恩、敬拜為開始,以上帝完成祂在地上的工作為結束。有關我們生活和信仰的所有主題都反映在聖詩集中。在可能的情況下,我們在每一個主要類別中都包括了一些復臨教會的傳統聖詩,以及近年來創作的新歌。這些詩歌都可以在聖詩集中同時找到。我們希望所選的聖詩能夠準確地反映我們復臨教會的神學。我承認我很懷念一些更古老的聖詩,我覺得它們特別美。但是,這些選擇不是由個人做的,而是由兩個委員會共同合作完成的。



你在教會裏介紹新編聖詩集的體驗是怎樣的?我可以想像,並非所有的教友都會高興。

  我們的體驗有極大的不同:雖然有許多教會很期待新編聖詩集,但有一些教會和教友卻對此有所保留。我們意識到,要取代已經成為我們一部分幾十年的事物總是很困難的。丟掉熟悉的,卻要融入到一本有著不熟悉的歌名、部分改組、又有新詩歌的新編聖詩集中,可能是極具挑戰性的。我們非常高興的是,德國和瑞士的絕大多數復臨教會現在都很喜歡唱新編聖詩集中的詩歌。教會對新編聖詩集的需求量非常大,我們很快便不得不再重新印製一些。

  我們也注意到:在正式提出、解釋並介紹過新編聖詩集的地方,人們更容易接受它。這本可能又要伴隨我們幾十年的聖詩集,是需要被發現的。

  還有一些教會仍然使用舊版的聖詩集。這也是很好的。畢竟,這不是關於正確或錯誤聖詩集的問題,而是關於其內容的:讚美和敬拜上帝,為見證我們的信仰而歌唱,並且尤為重要的是,藉著詩歌來經歷上帝,並彼此相交。



你從音樂家和聖詩學者那裡得到了怎樣的反饋?

  這本聖詩集深受這些專家們的歡迎。他們很感激這本聖詩集的綜合方法和以我們的生活與信仰經驗為基礎的主題分類。他們也喜歡:把傳統聖詩放到敬拜詩歌後面,把兒童和外語詩歌包含在聖詩集中,聖詩集不僅包含詩歌,還包含許多有關敬拜聚會的經文和建議。許多人驚訝地發現,幾乎每首詩歌都有四聲部,甚至還有吉他和鍵盤手用的和絃。我們意識到,教堂裏的許多風琴演奏者都不太會給青年詩歌伴奏。鑑於此,我們組織了一些講座,讓他們可以學習如何給這些歌曲伴奏。



你的哪些經驗會對全球教會其他正在計劃製作新聖詩集的地區有所幫助?你學到了什麼?如果必須重新來一次,你會有什麼改進?

  這是我們第一次讓神學語言工作委員會參加此項工作。到目前為止,音樂家們通常製作一本新的聖詩集。但是,有必要進一步去審查其歌詞,尤其要檢查其內容的神學是否正確。

  我們也認識到,製作一本聖詩集的時間要比我們想像的長得多。我們的建議是:在製作一本新聖詩集之前,要提前做好準備!

  在22人的幫助下,我們已經形成了這本聖詩集的概念和內容。我們所做的大部分事情都讓所有參與者參與。下一次,我們將考慮是否有一些任務可以由一個較小的小組來完成,而不是由這樣一個大的委員會來完成。所有委員會成員需要處理的任務越多,所花費的時間就越長。

  我們還為新編聖詩集規劃了額外的材料。例如:銅管樂隊或三聲部合奏的附加伴奏。我們甚至夢想過能有一個電腦應用程式,但所有這些都需要人力和財力。我們這兩者都不充足,所以沒能把我們的計劃變為現實。因此,我們對其他人的建議是:從一開始就要計劃所有對新編聖詩集重要的附加材料,並做好預算。如果不可能完成所有事情,那麼就從優先事項開始。這就是我們所做的,我們感謝上帝,因為上帝賜福了我們,我們的復臨教會能唱新編聖詩集上的詩歌,去宣揚上帝的愛,並藉著唱詩來體驗彼此之間的團契。