复临信徒生活
意想不到的见证人

与成年人相比,有时儿童是更好的见证人
彼得.里奥波多*

  那个星期一下午当我把女儿从学校里接回来的时候,她比往常都兴奋。过去的几个月对她来说很艰难。

宣教搬迁

  我们全家人搬离了祖国,去到一个穆斯林国家做宣教士。我的小女儿对此次搬家深感不满。离开朋友、家人和祖母并不是愉快的经历。后来我的两个女儿形容这次搬家是“毁坏了她们的城堡”。她发现所有事物都是新的──新城市、新学校、新教会、新语言及新环境,当时她只有5岁。

  在新国家中,学校在学年的中途收了她和她姐姐,却没有座位给她。那适合她年龄的年级已没有学额,她只能升高一年级,突然插入教室里,成为班里最小的学生,而且不会用学校的官方语言英语与人交流。

  很快她就发现当其他的学生正在阅读及写句子时,她还在为英文字母而努力。至少她和她姐姐在同一所学校,并且她们在学校中可以互相帮助。但是几个星期后,很明显这个班级不利于她的发展,而且我们也越来越发现她不应继续在那所学校上学了。

  来到新国家的三个月后,她转到了另一所学校。我们唯一的选择只能是送她到一所有适龄班级的学校。她又到了一所新学校。她还在学习英语,但是这所学校的教学安排是一天英语一天阿拉伯语。但至少学生都是同龄人。

  在上帝的恩助下,她挺过来了,并学会了这门语言,也能跟上其他同学的进度了。五个月后,她从幼儿园毕业了。我们都为她的成功感到骄傲并快乐,此时她想回到第一所学校,在那里可以和她的姐姐在一起。下一学年开始,她便转回去了。

在穆斯林学校做基督徒

  除了所有的变动与适应外,就是在穆斯林学校里做基督徒的问题了。尽管可兰经称基督徒为有经之人也是信徒,然而实际上他们所受的待遇是很糟糕的。

  我们所在地区的中东文化就是很部族的。在班级里,总会有一个领袖去命令其他人必须做什么或是一定不可以做什么。我们的女儿告诉我们很多例子,其中说到那个做领里的女孩告诉其他女孩不可以跟她玩。有时还踢她、推她并掐她。

  当她能开始用阿拉伯语和其他孩子交流时,事情出现了转折。在午餐时,那个班长带着一群女孩来到她那里,并说如果她能说“Al Hamdu Lillah,”阿拉伯语,意即“感谢上帝”的话,她们就跟她玩。她必须得重复多次说这句话,她们才能接受她,跟她玩。从那天开始,她被那个“部族”接纳了。

  尽管在社交的接纳方面有了改善,然而还有宗教上的分歧。很多次她回到家问我们有关伊斯兰和其先知穆罕默德的事。我们就开始向我们五岁大的女儿介绍起了伊斯兰教。另一方面,这也是一个教导她有关基督教的大好时机,并且这加深了她的信仰。

找到了永远的最好朋友

  转回新学校的几周后,当我去学校接她和她姐姐时,她很兴奋。通常当我们驱车回家时她不是很安静就是满腹牢骚。但这次她好像充了电一样。

  “我找到我的 BFF了,我找到我的BFF了,”她反复说到。我们问她BFF是什么意思。她们两个笑着看着彼此,好像在说:“爸爸妈妈什么都不懂。”BFF就是“永远的最好朋友”(Best Friends Forever)的意思,她解释道。

  她在与她的一个同学(她名字的意思是光,所以我就这么称呼她)玩时,显然很出乎意料地,阿光开始询问她基督教的信仰。

  在我们来到中东之前,我们家在大多数时间都在一座大城市的世俗化人群中做工。我们的孩子去世俗的学校,有世俗的邻居和朋友。因此我们不得不在他们还很小的时候就教她们成为复临安息日会的基督徒和宣教士。他们很小的年纪就能够用她们自己的语言清楚地说明她们的信仰。在这个新环境中,我们也不得不向他们解释伊斯兰教的信仰和两个宗教间的异同点。

  我的女儿给阿光解释了她所信仰的耶稣。出乎她意料的是,阿光回答说她也相信耶稣。她是个穆斯林,在学校的活动中我们见过她的父母。这个家庭并不符合西方模式化的穆斯林形象。不过,他们是个传统的穆斯林家庭。我的女儿很高兴。他们抱在一起,在之后整个午餐时段她们都是在一起谈论并分享耶稣怎样创造万物,以及祂怎样创造了她们和她们的家庭。从那天起,她们就成为了永远的最好朋友。

  这就是她如此兴奋的原因。

真实的宣教士

  现今我们真正要问的是谁是我们家中真正的宣教士。它改变了我们的理解,并在提醒我们“你从婴孩和吃奶的口中建立了能力”(诗8:2)。

  与主在我们儿女生活的苦难中所成就的相比,我们自愧不如。天上的亮光以意想不到的方式、意想不到的媒介做出了意想不到的见证。



*假名



彼得.里奥波多*和他的家人是在中东和北非地区的宣教士。