聖經問答
雖然走了,但未被忘記

安吉爾.曼努爾.羅德里格斯

聖經上說一個人死的時候“歸到他列祖那裏”(創25:8),我們該如何解釋此種說法呢?

“歸[’asap,的意思是聚集、收集、拿走]到他列祖那裏”這個短語在聖經上並不常見;它主要出現在摩西五經中。我猜你這個問題是想問,這句話是否支持靈魂不死這種教訓。我將在本文中回顧聖經中的立場,審視這個短語的使用背景,並探討其意義。

  1. 死後還有生命?那些接受古希臘“靈魂不滅”觀點的人宣稱,聖經中的這個短語也是支持這個觀點的。他們主張“列祖”在其死後形成了一個群體,那些死去的人也加入這個群體。他們認為“歸到他列祖那裏”的意思並不是在說人死後埋在祖先的墳墓裏,因為亞伯拉罕也未與他祖先同葬(創25:8,9)。此外,這個短語也不是指死亡,因為在某些經文中,它與死亡是有明顯區別的。對於這些人來說,唯一符合邏輯的解釋就是,當我們死後,我們的靈魂便加入了那在我們之前死去之人的團體。

  2.查考經文:研究這一短語之使用顯示幾點。第一,在某些經文中,它明明提到死亡。比如說,“亞伯拉罕壽高年邁,氣絕而死,歸到他列祖那裏。他兩個兒子……把他埋葬……”(創25:8, 9;另見創25:17;35:29;也參見創 49:33;申32:50)。這裏強調的是今生死亡的終局,即便是上帝的百姓也不例外。在這裏,死和埋葬與“歸到"一起使用,表明“歸到”並不總是死亡或埋葬的完全同義詞。

  第二,在某些情況下,這個短語似乎是“死亡”的同義詞。上帝提到亞倫這樣說,“亞倫必死在那裏歸他列祖。”(民20:26)。關於摩西我們也發現了同樣的例子(民27:13;31:2),還有就是征服迦南地的那一代人(士2:10)。

  第三,“歸到”這個短語幾乎就是“埋葬”的同義詞。耶和華對約西亞王說:“我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裏”(代下34:28 ;參見王下22:20)。這段經文的第二部分就是要澄清第一部分:歸到列祖那裏意思就是埋葬在列祖的墳墓裏。

  第四,有時“歸到他列祖那裏”這個短語並不是整體使用,而是只使用“歸到”這部分,表達的意思是“死”( 民27:13;何4:3;賽57:1)。

  3. 這個短語的意義:關於這個短語的意義我們應當注意到:首先,這個短語和人死後仍然有什麼生存的意思沒有必然的上下文的關係。第二,是死人(屍體)歸到他列祖那裏,而不是這個人的某一組成部分(比如說魂或靈)歸到列祖那裏。第三,我們這個短語的基本意思就是死,但它強調的是死的一個特別的方面。“氣絕”這個短語的意思是表明死亡的來臨,“埋葬”強調的是死者與生者的別離。“歸到他列祖那裏”意思是死亡是無法逃避的。就像我們的祖宗一樣,我們也有死的一天,並和他們一同被埋在墳墓中。我們一生的旅程結束了,我們獲得了安息,正像那些在我們之前的人一樣。

  但是對於那些侍奉主的人還有更深一層意思。第四,這個動詞始終用的是被動式,一個人是被歸到列祖那裏的。她/他不是靠著自己加入他們列祖的行列的。死亡臨到我們。但這種被動語態似乎暗示上帝是那讓我們歸到列祖那裏的(王下22:20)。從這個意義上來說,這個短語表明,當上帝的僕人死亡時,上帝並未忘記他們。儘管他們已經死了,但上帝仍舊承認他們是祂百姓的一部分。這不僅是關於個人死後的狀態,還與上帝如何看待這些人有關。這個短語裏面還包含著復活的意思。

安吉爾.曼努爾.羅德里格斯退休前曾經擔任牧師、教授和神學學者。