編輯的話
誰將我們湊在一起?

  現在,我家後院裏的水仙花已經變成了黃色,我禁不住狂想了一下看到綻放之花蕾的喜悅。但是在半個地球外,那些與我有著相同信仰的復臨信徒正在收割莊稼、尋找更為暖和的衣服,並且為即將到來的冬天儲藏燃料。

  我自己使用英語來讀寫,這是一種混雜性語言,主要由法語、德語、拉丁語以及十幾種方言產生。但是成千上萬讀我所寫這些文字的人,會按翻譯成的至少十四種語言中所表達的意義來理解,而這些語言是我一竅不通的。在天上的計劃中,他們的信仰不受我的母語奇奇怪怪表達的影響。

  我每個安息日都駕車去教堂,也在抱怨不斷上漲的油費。但是有無數在基督裏的弟兄姐妹們,從他們的家走到敬拜之所,必須是一步一步的穿越大草原,經過叢林,再走過多條擁擠的城市的大街。他們所需要的燃料卻是來自在敬拜之後的交誼聚餐。

  我來自祖籍在英國、義大利和美洲的人群中。但是對於無數基督復臨安息日會的信徒來講,當想到這些民族之時,很難忘記他們用罪惡和戰爭損毀了自己故土的和平與喜樂。

  當我們考察那些可以使我們分裂的事情時──語言、文化、民族歷史,甚至四季的循環──從人類的觀點來看,這個餘民教會甚至存在是不可思議的。很多其他的宗教信仰未曾嘗試我們復臨信仰呼召我們去做的事情,他們舉行宗教儀式,只限於當地的、獨特的,特殊的或是種族性的。然而這個復臨運動從來不以大家有共同的生活經驗成為其組織原則。一個環繞全世界的信仰會在主裏面找到它獨有和圓滿的中心,這位主不僅僅存在於一種語言,一個文化之中,也不僅僅獲得一個民族的認同。

  “他在萬有之先,”使徒保羅在多個世紀前就這樣寫到,“萬有也靠他而立。他也是教會全體之首,他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。”(歌羅西書 1:17, 18)

  當你祈禱之時,你要祈求上帝祝福世界各地那些與你不同的信徒,他們看起來與你不同,講話與你不同,吃的與你不同,唱的歌與你不同。要為他們對於主的忠誠而祈求,因為主是我們共同的偉大之主。

                               ──比爾·納特