世界报道 2
为了布道,须大力发展出版事业

教会出版领导在美国爱达荷州南帕会面

  由一群基督复临安息日会出版领袖汇聚而成的全球编辑议会,于5月5-8日,在美国爱达荷州楠帕太平洋出社协会的总部会面时,带出了以下的主要讨论重点来。全球的复临编辑受到激励,要使用他们的各种出版物,更有效地为教会的布道作出贡献。

  一组从20个国家而来的40位编辑一起分享各种经验,并就教会领袖们对这作为专业事工的领域所持的各种观点,进行交流。



编辑聚集:估计有40位基督复临安息日会的编辑,从20个国家来到美国爱达荷州楠帕,出席一个世界编辑的会议。[照片:elí diez-prida/aw]

  基督复临安息日会全球总会出版事工干事霍华德·费高说,会议“强调编辑所扮演的独特角色,他们在教会内占一个非常敏感和重要的角色。在一定程度上,编辑会为教会设定一个方向,因为往往写出来的文字比说出来的话更有力。”

  会谈特别注重教会布道杂志的工作,但费高强调,议会是计划去促进交流,让大家分享在整个编辑事工范围中大家的意见、大家关注的问题和大家的远见。

  “我们许多编辑面临被孤立的挑战,”费高解释。“他们有的表示,这类会议每五年一次,往往是不足够的,他们希望看到我们的编辑之间更好的联系。有些编辑觉得,从教会领导所给予的关心并不足够,很少提供优先次序的指引,也很少提供资金、培训和关注。但我们的编辑是在一个瞬息万变的通信市场中工作,面临着许多社会需求方面的挑战。”

  基督复临安息日会副会长之一泰德·威尔逊,也意识到编辑在复临教会事工之内扮演的重要角色,他说:“编辑们所从事的,充当着传递信息的重要管道,更有甚者,他们是复临教会关乎使命、神学与个人成长的理念和方法的缔造者。”

  这位曾经在教会辖下的《评阅宣报》出版协会担任过主席一职的威尔逊,又继续说:“因此,集合一起的理由,是为了帮助大家以专业和属灵的精神交换意见,但更重要的是,要帮助教会以更加主导的方法,集中注意着哪些重要的事情是编辑们可以为了帮助教会达成目标而做的。我们需要继续共同努力。”



出版领导人:基督复临安息日会全球总会出版事工干事霍华德·费高说,会议“强调编辑所扮演的独特角色”。[照片:elí diez-prida/aw]

  太平洋出版主席戴尔·加卢沙,说出版社很高兴主办会议:“我们希望我们已有的互动,将会加强我们所有的出版社。在一家出版社中主持会议,让人更觉得,这是为那些从事实际动手服务的人而设的。”

  费高补充说:“除了从其它编辑口中听故事以外,去看看一间大出版社实际的运作程序也能获益。也许我们这里一半的编辑未曾体验过一所大的出版社怎样产生文字来。”

  会议得出一些建议,包括开发更好的系统,以培训、指导和鼓励教会内的新编辑。与会者还讨论了世界各地的教会出版社之间更大合作的可能性。

  《指南》(Guide)杂志编辑兰迪·菲谢尔,提供了一个具体的例子,说明怎样才能成为可能。“《指南》是〔美国〕复临传统的一个重要部分,我们希望尽可能把那些好处推得更广,”菲谢尔说。“在出版协议之下,电子档案可给世界各地其它教会出版社使用,为小学年龄的孩子提供一份有意义的期刊。”他已得到例如美国、英国、赞比亚、匈牙利和墨西哥地方出版社的反应,表示有兴趣。“这是一个很好的论坛,方便这样公布。 ”他宣称。

  《时兆》北美版和南太平洋版本之间的合作,也标示为范例,让其它出版社可采用类似的模式──共享材料和资源,与此同时因应所尝试触及的不同文化而把刊物改编。

  “相比以往的会议,这一次,我们已经为实现一些从前曾谈及的事情,有了技术性的方法,”从葡萄牙来的保罗·塞尔吉奥·马塞多说。“一起敬拜,灵里的集合是好事。”



一起见面:耶路撒冷生命和平安出版社干事理查德·埃洛费(左),遇见德国的复临出版社的伊莱·戴普里达。

  “这是一个很大的机会去向他人学习,这也是一个很好的机会去建立可以持续帮助的联系,”从日本出版社来的埃金诺里·卡贝说。

  赞比亚编辑厄尔利梅·奇本德,把会议形容为“我作为编辑的一个主要的专业推动力,”并称:“遇见我的许多编辑同行,很有帮助。我现在觉得更有信心,以更多的方向去做我所做的。”

  一位匈牙利的复临编辑,享受这次团契的机会,她说:

  “我在来这里之前十分气馁,”克里斯蒂那·扎凯恩·特里迈承认。“我来自一所小型出版社,我们有很多问题,但这次已是一个好的鼓励,我得到了很多好的意见。我们能聚在一起,彼此加强,是好事;能知道世界其它地方发生什么,也是好事。我享受每一刻·”她说。

  “我认为最重要的事情,是有可能跟我和同事们谈话,分享我的观点,”墨西哥教会出版社编辑亚历杭·梅迪纳·比利亚雷亚尔补充说。“我可能不留意我所做的事情的重要性。我们可以为教会带来很大的福气。但我们的工作往往很孤单。我是一名教牧同工,但我没有经常看到我的会友。但我在这里,是团队的一分子。”

  “我想我们会就作为一个编辑团队如何能够携手合作而取得进展,通过交流思想,一同追求我们的共同使命,”费高说。“我们期望着编辑们回去后,能够给各自的出版工作带来更多新的景象。”