思想交流
为你的牧师祷告吗?

本月,一位读者用祷告与我们分享了一个充满力量的经验。

  如果你的教会里的牧师知道教友们都在为他祷告,在早晨和傍晚与上帝的沟通时提到他的名字,他在晚上一定会睡个好觉,在传道工作上也会更有果效。

  在20世纪90年代后期,我曾在巴布亚新几内亚的新不列颠新爱尔兰区会担任管家部干事。在我驻扎的村子里,几年前曾发生过一次火山喷发,给区会办公室所在的那个镇子造成很大破坏。我的工作性质决定了我要经常去位于新不列颠西部、新爱尔兰的那些风景旖旎的村子和新不列颠东部崎岖的海岸线上的油棕园。

  每次在我出发前,肯·特米契就会拄着他的拐杖,蹒跚地来到我的家里。他年事已高,是一位老复临信徒,也是一位教师。他会把我叫到身边,来一小段演讲,演讲的内容往往根据我要去的地点而有所不同。他的表达方式,他的每个眼神都表明,每句话都出自真心:“孩子,我年纪太大了,不能和你一起去新不列颠西部了。虽然我不能替你布道,但还能做一件事情。我会在每天早晚向天父做的祷告中,提到你的名字。”

  1998年,我接受邀请加入了一个国际小组,为德怀特·纳尔森(Dwight Nelson)在福音改革活动的讲话作翻译。活动地点设在密歇根州的安德鲁大学,由地面转播站通过卫星向全球数百个地区进行实况转播。因为以前从没有过这方面的经验,我紧张极了。早晨就在我马上要出发时,老特米契蹒跚着来了。他把我叫到一旁说:“孩子啊,我不能和你一块去美国了。那可是地球的另一端。我也不能在那里替你做翻译,不过以我的年纪,离天国的宝座应该是近的,我会为你祷告的。”就是这短短几句话让我鼓起了勇气。

  在活动的前三个晚上,我翻译得很差劲,感到极度沮丧。但是,一想起在地球的另一端,有一位老人正在为我祷告,我就又振作起来。在每天晚上我们做翻译的时候,当地教会自愿做代祷的人们跪在地上,在每个临时搭起的工作棚里为我们默默献上祷告。这给了我极大的信心。不仅如此,上帝还赐给我演讲的力量。

  我已经把纳尔森博士的布道译成皮钦语(Tok Pisin),有整整一厚本。然而皮钦语在巴布亚新几内亚,是一种通用的口语。我可以和老乡们一样说得流利,但是如果要写下来或读出来的话,就不那么容易了。在前三个布道中,为了跟上纳尔森博士飞快的语速,我只能试着跳过其中的一些段落。在每一次布道结束后,我都感到异常沮丧。我感觉自己是在浪费那些赶到这里参加活动的人的钱,可能已经让成千上万的来到巴布亚新几内亚的人们感到失望了。

  然而,在第四个夜晚不可思议的事情发生了。我能把眼睛从打印资料上移开,集中精力听纳尔森博士说出的每个字,调整自己的译文,我就这样一直译到最后。

  “义人祈祷所发的力量,是大有功效的。”(雅各书5:16,NIV)

  玛图皮特·达瑞尔斯是南太分会巴布亚新几内亚公关部干事。