思想交流
為你的牧師禱告嗎?

本月,一位讀者用禱告與我們分享了一個充滿力量的經驗。

  如果你的教會裏的牧師知道教友們都在為他禱告,在早晨和傍晚與上帝的溝通時提到他的名字,他在晚上一定會睡個好覺,在傳道工作上也會更有果效。

  在20世紀90年代後期,我曾在巴布亞新磯內亞的新不列顛新愛爾蘭區會擔任管家部幹事。在我駐紮的村子裏,幾年前曾發生過一次火山噴發,給區會辦公室所在的那個鎮子造成很大破壞。我的工作性質決定了我要經常去位於新不列顛西部、新愛爾蘭的那些風景旖旎的村子和新不列顛東部崎嶇的海岸線上的油棕園。

  每次在我出發前,肯·特米契就會拄著他的拐杖,蹣跚地來到我的家裏。他年事已高,是一位老復臨信徒,也是一位教師。他會把我叫到身邊,來一小段演講,演講的內容往往根據我要去的地點而有所不同。他的表達方式,他的每個眼神都表明,每句話都出自真心:“孩子,我年紀太大了,不能和你一起去新不列顛西部了。雖然我不能替你佈道,但還能做一件事情。我會在每天早晚向天父做的禱告中,提到你的名字。”

  1998年,我接受邀請加入了一個國際小組,為德懷特·納爾森(Dwight Nelson)在福音改革活動的講話作翻譯。活動地點設在密歇根州的安德魯大學,由地面轉播站通過衛星向全球數百個地區進行實況轉播。因為以前從沒有過這方面的經驗,我緊張極了。早晨就在我馬上要出發時,老特米契蹣跚著來了。他把我叫到一旁說:“孩子啊,我不能和你一塊去美國了。那可是地球的另一端。我也不能在那裏替你做翻譯,不過以我的年紀,離天國的寶座應該是近的,我會為你禱告的。”就是這短短幾句話讓我鼓起了勇氣。

  在活動的前三個晚上,我翻譯得很差勁,感到極度沮喪。但是,一想起在地球的另一端,有一位老人正在為我禱告,我就又振作起來。在每天晚上我們做翻譯的時候,當地教會自願做代禱的人們跪在地上,在每個臨時搭起的工作棚裏為我們默默獻上禱告。這給了我極大的信心。不僅如此,上帝還賜給我演講的力量。

  我已經把納爾森博士的佈道譯成皮欽語(Tok Pisin),有整整一厚本。然而皮欽語在巴布亞新磯內亞,是一種通用的口語。我可以和老鄉們一樣說得流利,但是如果要寫下來或讀出來的話,就不那麼容易了。在前三個佈道中,為了跟上納爾森博士飛快的語速,我只能試著跳過其中的一些段落。在每一次佈道結束後,我都感到異常沮喪。我感覺自己是在浪費那些趕到這裏參加活動的人的錢,可能已經讓成千上萬的來到巴布亞新磯內亞的人們感到失望了。

  然而,在第四個夜晚不可思議的事情發生了。我能把眼睛從列印資料上移開,集中精力聽納爾森博士說出的每個字,調整自己的譯文,我就這樣一直譯到最後。

  “義人祈禱所發的力量,是大有功效的。”(雅各書5:16,NIV)

  瑪圖皮特·達瑞爾斯是南太分會巴布亞新磯內亞公關部幹事。