编辑的话
这样敬拜

  在一个简易搭建的潮湿门厅里,13岁的非洲女孩在敬拜聚会上站着歌唱,她犹豫踌躇地走向前去,无疑地她甚愿呆在别的什么地方。她那年老的伴奏者似乎也很不平静。在她们之间所表现出来的不安,暗示着他们此前没有机会常在一起练习。

  当《来吧圣徒》("Come, Come, Ye Saints", Seventh-day Adventist Hymnal, No.622)的第一个轻细,如同牧笛般的音调萦绕在会众的头顶之时,我发现自己很欣赏这个年轻女孩的勇气。在她的年纪,我是不敢在500个人的面前去唱一首诗歌的──特别是一首复杂的诗歌。她克制着自己的紧张情绪,努力地去唱出那些更高的音。她所唱的那些鼓励性的话也可能对她自己的困难任务是有所指导的:

  来吧圣徒,不怕磨练辛劳,
  当快乐,往前走。
  前面旅程也许会更艰难,……

  我提醒自己,这真是好,在安息日的早晨我们应该听这样的信息,即使歌唱者和发音质量都不是最好的。

  但是,在虔诚的敬拜中接下来的一刻令我热泪盈眶。轻轻地──开始的时候是那样的轻柔,我想我只能听到在宽敞的屋子里的华丽泛音──一个由数百名敬拜者协调的哼唱声和低语声组成的诗班席卷了歌唱者,并且以温暖和力量包裹了她。她显然变得活跃起来,且进入了她的歌曲:

  一同奋起,鼓起勇气,
  上帝不将我们抛弃;……

  这就是教会──上帝美好的,富于同情的百姓──在敬拜,使一个自觉软弱的人受到了鼓舞,以上天所赐和谐的灵及各样丰富的恩赐提升了歌曲,不仅仅是听,更是参与其中。

  我带着感激之情发出了声音,和上帝的百姓一起加入了对歌唱者的支持。

  我们诗班歌声雄壮:
  一切好!一切好!

  过去、现在、将来,无论何时,上帝的百姓都这样敬拜。

                               ──比尔·纳特